S. ou LE BATEAU DE THÉSÉE
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
» p 102
par Invité Ven 29 Aoû - 9:07

» Incohérences dans le chiffre du Ch. 6
par willy wauquaire Ven 6 Juin - 3:59

» Mariejuliet
par Mariejuliet Sam 17 Mai - 7:26

» p 024
par Farlen Mer 14 Mai - 13:39

» p 026 singe caché
par Farlen Mer 14 Mai - 13:33

» p 260
par Farlen Mar 22 Avr - 22:48

» Miracle à Braxenholm
par Farlen Mar 22 Avr - 15:53

» p 180
par Farlen Mar 22 Avr - 15:50

» p 103
par Farlen Mar 22 Avr - 15:16

» L'homme de Santorin
par Farlen Mar 22 Avr - 14:54

Le deal à ne pas rater :
Xiaomi Mi Smart Camera 2K Standard Edition (design compact / support ...
11.39 €
Voir le deal

Fins Alternatives

2 participants

Aller en bas

Fins Alternatives Empty Fins Alternatives

Message par Farlen Mar 8 Avr - 15:23

Ça bouge beaucoup du coté de « S. ».

Plusieurs blogs à travers le monde ont reçu de mystérieux messages d'un certain M. Crinitus, accompagnés de photos de pages de fins alternatives de S., traduites du tchèque vers l'anglais.

À ma connaissances, nous sommes les seuls destinataires non-anglophones ayant également reçus de telles pages. Ou plus exactement un texte — transmis par mp — que j'ai reproduit dans ce post.

Les « S.-fans » qui ont reçu des pages se sont rassemblés au sein d'un groupe Google Plus afin d'organiser et de publier ces fins alternatives de manière cohérente. Étant entrés dans la danse, nous suivront cette affaire ici pour l'intérêt de tous.

À très bientôt !

@+ Farlen


Dernière édition par Farlen le Sam 12 Avr - 15:21, édité 3 fois
Farlen
Farlen

Messages : 152
Date d'inscription : 19/02/2014

Revenir en haut Aller en bas

Fins Alternatives Empty Re: Fins Alternatives

Message par Farlen Mar 8 Avr - 16:26

Tout commence à se préciser.

Rappelons qu'une première version de la fin alternative avait été publiée sur le blog de Jen Heyward il y a plusieurs semaines (voir le post dédié sur ce forum). Le texte était alors référencé :

• Czech/English Translations for EPH-9993 (00273)

Les bloggers ont reçu des versions dont la référence est cette fois :

• Czech/English Translations for EPH-9993 (00289)

Quant au message que j'ai reçu, il est référencé :

• Czech/English Translations for EPH-9993 (00290)

Visiblement, les bloggers pensent qu'une nouvelle version sera publiée aujourd'hui (cette nuit pour nous à cause du décalage horaire).
Farlen
Farlen

Messages : 152
Date d'inscription : 19/02/2014

Revenir en haut Aller en bas

Fins Alternatives Empty Re: Fins Alternatives

Message par yoros Ven 11 Avr - 14:44


yoros

Messages : 3
Date d'inscription : 11/04/2014

Revenir en haut Aller en bas

Fins Alternatives Empty Re: Fins Alternatives

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum